Nhật Bản

Vì sao người Nhật Bản đi bộ dài ngày chỉ để ‘tắm tiên’?

Nhật Bản nổi tiếng với tắm onsen. Nhưng một trong những địa điểm huyền thoại đến nỗi người ta cất công đi tới 4 ngày để được ‘tắm tiên’ ở đó.

Nằm bên dòng sông Kurobe nằm sâu trong dãy núi Alps của Nhật Bản, suối nước nóng nhỏ màu xanh đục là một địa điểm thư giãn giản dị. Một số xô màu vàng được dùng làm chậu giặt, quần áo được vắt lên những tảng đá gần đó. Đây không phải là trải nghiệm spa sang trọng. Nhưng vẻ đẹp dịu dàng ấy thật tuyệt.

Trong hơn 1.000 năm, suối nước nóng tự nhiên, hay còn gọi là onsen, một phần thiết yếu của cuộc sống Nhật Bản, làm sạch cả cơ thể và tâm hồn.

Có hơn 3.000 onsen để lựa chọn ở Nhật Bản. Các phòng tắm onsen cung cấp một nơi tôn nghiêm để phản ánh cá nhân và cộng đồng, khi gia đình, bạn bè và hàng xóm trút bỏ quần áo và cùng nhau bước vào vùng nước nóng. Từ các spa thông minh trong nội đô đến các hang động gần biển, mỗi onsen Nhật Bản cung cấp một số nét quyến rũ nhất định. Trong đó, có một nơi ở vị trí không giống ai.

du lịch Nhật Bản, văn hoá nhật bản, tắm onsen, tắm onsen, tắm tiên, du lịch Nhật Bản
Nằm bên cạnh sông Kurobe nằm sâu trong dãy núi Alps của Nhật Bản, Takamagahara – onsen xa nhất của Nhật Bản – mất hai ngày để đến nơi. Ảnh: japancheapo

Nổi tiếng là onsen xa xôi nhất Nhật Bản, Takamagahara (nghĩa đen: cao nguyên thiên đường) – phải mất hai ngày để đến nơi – một cuộc hành hương thực sự dành cho những người mê tắm tiên nhất.

Để ngâm mình trong vùng nước tại Công viên Quốc gia Chubu-Sangaku này, mọi người phải đi bộ 40km xuyên qua rừng và dọc theo các dòng sông, leo lên những con dốc cao và ngủ đẹp trong lều trên núi.

Đây không phải con đường dành cho tay mơ: Nó là một cuộc thám hiểm thực sự, đòi hỏi sức chịu đựng tốt cũng như hiểu biết sâu sắc về khí hậu miền núi hiểm trở.

Phần thưởng nằm trong một cụm nhà tắm onsen khiêm tốn sâu trong một thung lũng đá. Mặc dù view, khoáng sản và thiết kế mang đến vẻ độc đáo cho mỗi onsen Nhật Bản, nhưng mỗi cái đều có kết nối vô hình với thiên nhiên.

du lịch Nhật Bản, văn hoá nhật bản, tắm onsen, tắm onsen, tắm tiên, du lịch Nhật Bản
Để tắm onsen Takamagahara, phải đi bộ 40km xuyên qua rừng, dọc theo các con sông và qua các cao nguyên. Ảnh: japancheapo

Trong thế giới ngày càng đô thị hóa, không ngạc nhiên khi các phòng tắm onsen ngoài trời, được gọi là rotenburo, là một trong những nơi được tìm kiếm nhiều nhất. Ở đó, bạn được ngắm nhìn bầu trời đêm đầy sao và làn gió mát lạnh khi ngâm mình trong vùng nước giàu khoáng chất. Cách xa nền văn minh, bao quanh là cây cối và điệu múa của tiếng đổ xô nước, onsen Takamagahara là đỉnh cao của trải nghiệm tắm rotenburo.

Hành trình đi mất 4 ngày nghe có vẻ cực đoan, truyền thống hành hương của Nhật Bản kéo dài hàng thế kỷ. Đó là một ví dụ hoàn hảo về hành trình đi tìm kiếm điểm cân bằng. Sau khi được những người hành hương thời Edo đến nơi đây, những ngọn núi xung quanh onsen Takamagahara đã được thần thánh hóa và được coi là biểu hiện của kami, hay linh hồn trong tôn giáo Shinto của Nhật Bản.

du lịch Nhật Bản, văn hoá nhật bản, tắm onsen, tắm onsen, tắm tiên, du lịch Nhật Bản
Không có tín hiệu di động dọc theo đường mòn và thời tiết thường xuyên thay đổi. Ảnh: japancheapo

Khi cái nóng cuối hè tan biến, một chuyến leo núi dường như là khởi đầu hoàn hảo của những cuộc phiêu lưu mới. Những sườn núi hoang sơ, hẻo lánh, một sự tương phản rõ rệt so với khu phố sầm uất mà chắc hẳn ai đi du lịch Nhật Bản cũng đến, bạn bắt chuyến tàu đêm đến Toyama, rồi trèo lên chuyến xe buýt dài 2 tiếng, đến đầu đường mòn gần ngôi làng nhỏ Oritate vào sáng hôm sau.

Chỉ trong vài phút, những con dốc hiện ra, những con đường đá như long sòng sọc, báo hiệu một hành trình đi bộ đầy thử thách. Cố gắng bắt kịp người bạn đồng hành, bạn quyết tâm đi qua những con đường mòn hẹp thô sơ. Thi thoảng bắt gặp những lời chào “Konnichiwa!” (tức “Xin chào” trong tiếng Nhật), bạn biết mình không hề đơn độc.

Sương mù lăn trên những ngọn đồi, biến đổi hoàn toàn cảnh quan. Tín hiệu di động vụt tắt. Cảm giác như mối liên hệ cuối cùng với thế giới cũng biến mất. Con đường đá đưa bạn lên dốc sớm được thay thế bằng các ván gỗ.

Những tấm ván dạn dày sương gió là một cạnh tượng khác thường đẹp như tranh vẽ, chạy dọc theo những con dốc xa xa. Bạn bd nhận ra có những vệt màu trong đám cỏ. Đó là hoa alpine cuối mùa.

du lịch Nhật Bản, văn hoá nhật bản, tắm onsen, tắm onsen, tắm tiên, du lịch Nhật Bản
Khái niệm “hadaka no tsukiai” (cộng đồng tắm tiên) của Nhật Bản xóa bỏ rào cản và kết nối với nhau. Ảnh: Yahoo

Đó là một trong những ngày cuối tuần trước khi lều trên núi, được gọi là yamagoya, đóng cửa ngủ đông. Những túp lều này – được trực thăng tiếp tế hàng tháng và có nhân viên quản lý trực tiếp – cho phép những người đi bộ không phải mang theo bộ dụng cụ cắm trại nặng nề. Ở đó, có chỗ ngủ và bữa ăn nhà làm, quá ấm lòng.

Là kết nối duy nhất với thế giới bên ngoài, các túp lều là mạng lưới quan trọng ở những vùng núi xa xôi, cung cấp các dự báo chi tiết và đề xuất tuyến đường dựa trên thời tiết và theo dõi người đi bộ để đảm bảo không ai mất tích.

Khi bạn đến một trong những yamagoya (lều trên núi) này để nghỉ ngơi, bạn được tiếp đón bằng món cà ri Nepal đơn giản và đổ đầy chai nước bằng dòng nước núi trong vắt.

Bị biến dạng bởi nhiều năm dạn dày sương gió, túp lều bằng gỗ vẫn còn đủ cứng cáp. Bạn sẽ được chủ nhà trấn án như thế khi được dẫn vào một trong số đó. Bên trong trải chiếu tatami, chăn gối được gấp gọn gàng. Một bố trí đơn giản nhưng đủ với những vị khách qua đêm.

Sau một đêm phục hồi, từ ban công, bạn nhìn ra sông Kurobe, dòng người đi bộ dường như vô tận thu dọn đồ đạc chuẩn bị đi tiếp.

du lịch Nhật Bản, văn hoá nhật bản, tắm onsen, tắm onsen, tắm tiên, du lịch Nhật Bản
Nhìn về phía nam từ Takamagahara. Ảnh: japancheapo

Vào bữa tối, món tempura giòn tan và những bát cơm nóng hổi từ nồi chung được chuyền tay nhau từ khách này sang khách khác. Súp được đựng trong một chiếc bình, trà giúp tráng miệng sau bữa ăn. Trước khi bữa tối bắt đầu, tiếng “itadakimasu” (chúc ăn ngon miệng) vang lên rôm rả. Trong bữa, tiếng “Kanpai!” (Cụng ly) vui vẻ, tiếng chạm của cốc, mang đến một bữa tiệc thực sự.

Một trong những niềm vui khi đi tắm onsen là cơ hội kết nối chặt chẽ với bạn bè, gia đình hoặc đồng nghiệp. Ngâm mình bên nhau, mọi người thả lỏng và trò chuyện cởi mở. Người Nhật gọi đó là hadaka no tsukiai (cộng đồng tắm tiên), loại bỏ các rào cản, tạo nên sự thân mật mà hiếm có hoạt động nào làm được.

Khi mọi người đều ở trần, ai cũng như ai. Một bầu không khí yên tĩnh trong phòng tắm onsen tạo nên sự cân bằng tinh tế của luật “im lặng” bất thành văn. Từ việc tháo giày cho đến tự giặt giũ, tắm gội trong các phòng tắm gột riêng lẻ, nghi thức này sớm trở thành bản năng thứ hai – thoát khỏi sự buồn tẻ của cuộc sống hàng ngày.

du lịch Nhật Bản, văn hoá nhật bản, tắm onsen, tắm onsen, tắm tiên, du lịch Nhật Bản
Ván gỗ bảo vệ cảnh quan trong vùng và cung cấp lối đi cho người bộ hành. Ảnh: Lily Crossley-Baxter/BBC

Sáng hôm sau, bạn thức dậy trước khi mặt trời mọc, thưởng thức món cơm với umeboshi (mận ngâm) chua chua mặn mặn, súp và tamagoyaki (trứng tráng). Bạn cảm ơn người chủ nhà và tiếp tục lên đường. Đi trên các tấm ván gỗ, bạn dần dần tiến về phía cao nguyên Kumanodaira.

Vừa ngắm cảnh, bạn vừa men theo con đường mòn gồ ghề. Có thể bạn sẽ bắt gặp những con người đầy kinh nghiệm trên đường đi. Cứ lang thang và qua những cây cầu hẹp, cuối cùng bạn cũng đến được túp lều Takamagahara khiêm nhường và phát hiện các dấu hiệu của onsen. Bạn bỏ túi xuống, đi xuống con đường đá dài 20 phút đi bộ về phía suối nước nóng nổi tiếng, phấn chấn ngâm mình trong làn nước đã mơ màng từ lâu.

du lịch Nhật Bản, văn hoá nhật bản, tắm onsen, tắm onsen, tắm tiên, du lịch Nhật Bản
Cách xa cuộc sống hiện đại, được bao quanh bởi cây và núi, Takamagahara là đỉnh cao của kinh nghiệm rotenburo. Ảnh: japancheapo

Mùi lưu huỳnh – một mùi thơm không thể chối từ nhưng dễ chịu cho những người đam mê tắm onsen – là điều đầu tiên bạn cảm nhận ở viên ngọc ẩn này. Takamagahara có chia thành bể cho nam và nữ riêng, được che chắn bằng những tấm tre đơn giản, vẫn có bể thứ ba tắm hỗn hợp.

Tắm onsen hỗn hợp được gọi là konyoku, phổ biến ở Nhật Bản cho đến thế kỷ 19. Nhưng bây giờ, chỉ có onsen ở những vùng xa xôi mới duy trì truyền thống này.

Khi bước vào cộng đồng tắm onsen, bạn có thể bắt gặp những con người “nghiện onsen”, đi bộ tới 8 ngày để đến Takamagahara. Khi được hỏi ở đâu mà anh có quyết tâm ấn tượng như vậy, người đó nói rằng đó là tình yêu dành cho rotenburo.

du lịch Nhật Bản, văn hoá nhật bản, tắm onsen, tắm onsen, tắm tiên, du lịch Nhật Bản
Hãy thử đi du lịch Nhật Bản và tìm lại chính mình tại một trong những onsen. Ảnh: @tour_of_japan

Trước khi bắt đầu hành trình trải nghiệm tắm onsen ở vùng xa, bạn có thể đã hình dung việc tìm lại bản ngã của mình sẽ được tiến hành ở một nơi thanh tịnh, xung quanh gần như không có ai. Bạn có thể cảm thấy ngượng ngập khi bước vào bể tắm chung konyoku. Nhưng một khi đã thả mình xuống làn nước, bạn có thể bất chợt nhớ đến “kachou fuugetsu”, nghĩa là “hoa, chim, gió, trăng”, đại diện cho trải nghiệm vẻ đẹp tự nhiên và cơ hội tìm hiểu bản thân.

Nếu đã từng tắm onsen, bạn có thể bất chợt nhớ lại vô số khoảnh khắc “hadaka no tsukiai” từng có. Nhón chân vào vùng nước ấm áp, bạn cùng với những người khác trải nghiệm tinh túy của thứ niềm vui tắm onsen trên đỉnh cao Nhật Bản, quên hết mọi thứ và tìm lại chính mình.

Phong Sa

Đăng bởi: Châu Trần Văn

ALONGWALKER Singapore: The channel to explore experiences of global youth ALONGWALKER Philippines: The channel to explore experiences of global youth ALONGWALKER Indonesia: Saluran untuk mengeksplorasi pengalaman para pemuda global ALONGWALKER Malaysia: Saluran untuk menjelajahi pengalaman global belia ALONGWALKER Japan: 発見・体験、日本旅行に関する記事 ALONGWALKER Thailand: ช่องทางในการสำรวจประสบการณ์ของเยาวชนระดับโลก